The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom è stato doppiato in portoghese utilizzando l’intelligenza artificiale, ottenendo risultati impressionanti fin dalle prime fasi del processo.
Le voci nel doppiaggio portoghese sono identiche a quelle presenti nel doppiaggio inglese, con un’attenzione particolare alle intonazioni e ad altri dettagli. Tuttavia, vi sono ancora alcuni problemi di sincronizzazione labiale, anche se non di entità grave.
THE LEGEND OF ZELDA TEARS OF THE KINGDOM DUBLADO em português por IA!
Resultado impressionante nesse estágio inicial, com as vozes idênticas da dublagem em inglês, entonações e tudo mais.
Ainda tem alguns problemas no lip sync, mas nada que atrapalhe!
O que vc achou? pic.twitter.com/1WiGuvDx6c
— Senhor Linguiça (@SenhorLinguica) March 1, 2024
The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom non ha una doppiatura ufficiale realizzata da Nintendo; si tratta invece di un lavoro della community, il quale può essere di grande aiuto per coloro che non parlano inglese ma desiderano comprendere il gioco.
Questo dimostra come la comunità sia in grado di colmare le lacune lasciate dalle aziende sviluppatrici, che talvolta non si preoccupano di localizzare i loro giochi in determinate lingue.
A tal proposito, un doppiaggio in italiano per The Witcher III: Wild Hunt sarebbe un’aggiunta incredibile al gioco, considerando la ricchezza dei dialoghi e la profondità dei personaggi.
Fonte: twitter.com
Pensavo proprio anch’io a the witcher 3. Che software hanno utilizzato?
Probabilmente la stessa tecnologia utilizzata da Salvini per parlare fluentemente in Francese e da Grillo in Cinese, loro hanno fatto uso di una startup italiana nota come ASC27